فرانک هاید

فرانک هاید (سلیمان زاده) هستم. در تهران و در یک خانواده دو زبانه (فارسی- آذری) متولد و خیلی زود مجذوب دنیای زبان‌ها شدم. اولین رویارویی من با زبان آلمانی در سن نه سالگی و طی یک مسافرت تفریحیِ سه ماهه به آلمان بود که تاثیرات آن تا سال‌ها مرا همراهی کرد. 
علاقه من به زبان‌های خارجی منجر به مطالعات گسترده‌ای شد و سرانجام در سال ۲۰۰۷ پس از شش سال تحصیل در دانشگاه تهران- دانشکده زبانهای خارجی، در رشته مترجمی زبان آلمانی مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد فارغ التحصیل شدم. 
پس از آن مرحله جدیدی از زندگی‌ام را با ادامه تحصیلات آکادمیک در آلمان شروع کردم و موفق به تحصیل در دانشگاه یوهانس گوتنبرگ – ماینز شدم. تحصیل در رشته‌ی زبان، فرهنگ و ترجمه در مقطع کارشناسی ارشد، این فرصت را به من داد تا نه تنها به دانسته‌ها و توانایی‌هایم عمق بیشتری بدهم، بلکه بتوانم میان دو دنیا و دو فرهنگ متفاوت زندگی و فعالیت کنم. 
به عنوان فردی متاثر از دو فرهنگ، با تجربه‌ی چندین‌ساله در زمینه ترجمه و آموزش زبان و همچنین عضو انجمن فدرال مترجمین آلمان، خدمات حرفه‌ای و با کیفیت خود را به ادارات، شرکت‌ها و مشتریان خصوصی ارائه می‌دهم. همچنین دارای پروانه مترجمی رسمی (فارسی – آلمانی) از دادگستری آلمان هستم و ترجمه رسمی مدارک و اسناد مشتریان عزیز را در سراسر آلمان با کمال میل به عهده می‌گیرم.

دستاوردها

دستاوردها

Call Now Button